诉衷情?其二
长相思?其二 时期:唐朝
全文:
日肉欲尽花含烟,明月欲素愁难眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此歌有心没有人传,愿随清风寄燕然。
忆君迢遥隔青霄,昔日横波目,今作落泪泉。
不相信妾肝肠寸断,回归看取明境前。
相关内容
译文翻译及注解 韵译
夕阳余晖暮色朦胧,花芯包裹在轻烟,
月华如练,我怀念着情郎终夜难眠。
柱上雕镂凤凰的赵瑟,我刚停奏,
想着再演奏蜀琴,又怕打动鸳鸯弦。
这蕴含爱意的旋律,遗憾没有人传送,
只愿它伴随着清风,送至漫长的燕然。
忆情郎呵、情郎他迢遥隔在天那边,
当初递送秋波的眼睛,
如今变成落泪的原动力。
您若不相信贱妾怀思肝肠欲断,
请回归看一下明境前我的容貌!
注解
①赵瑟:流传古时候燕国的人善弹瑟。瑟:弦乐器。
②凤凰柱:或者瑟柱上雕镂凤凰样子。
③蜀琴句:旧注谓蜀琴与司马相如琴挑小故事相关。按:鲍照有“蜀琴抽冬慧”句。白居易也是有“蜀琴安膝上,《周易》在卧室床”句。李贺“吴丝蜀桐张高秋”,王琦注云:“蜀中桐木宜为传统乐器,谓之蜀桐。”蜀桐实即蜀琴。似古代人诗中常会以蜀琴喻佳琴,恐与司马相如、卓文君事不相干。鸳鸯弦也仅仅为了更好地强对凤凰柱。
相关内容
相关内容浅析 “日肉欲尽花含烟,明月如素愁难眠”一句,时节、時间、自然环境、心态全出来。春日的一个傍晚,日色将尽,华灯初上,花辨上也好像含住一缕浓烟,女主在干什么呢?月儿早已升起来了,明如镜、皎如绢,一种浅浅的忧愁让她逐渐觉得闷倦,无法助眠。那样一衬托,一幅温柔细致的情景首先闪过在了阅读者眼前。
随后一副齐整的对偶“赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦”。古时候燕国的女性善鼓瑟,故名赵瑟,蜀中有桐木宜作琴,流传司马相如曾奏蜀琴来撩拨卓文君。作家用这几句排比句在隐喻什么。从字面看来,赵瑟刚弹过,凤凰状的瑟柱慢下来了,又不经意间的拿出蜀琴,准备开始奏起鸳鸯弦。而凤凰、鸳鸯戏水全是出双入对日常生活,恰好是男女之情的一种印证!哦,原先女主是在想念她的恋人了。
再看来下句“此歌有心没有人传,愿随清风寄燕然”,男人在想念无比呼喊“天长地远魂飞苦,梦魂不上西山难”,一片如火之激情。女人则似水,她不憎恨,她仅仅把怀着心思托与清风,期待清风可以把因凤凰柱、鸳鸯弦带来她的那真切的分离之苦捎给远处的意中人。“寄燕然”一句告知大家,原先她的老公是以征来到。李白在《关山月》中以前那样过征客的心情“戍客望边邑,思归多苦颜。高楼当此夜,哀叹未应闲”,那样的想念,相比“一种相思、二种闲愁”的“闲愁” 心思早已寄托清风了,春风确实能给爱人带去自身的一片想思吗?女人内心依然一片迷惘,因此她传出了一声厚重的哀叹:“忆君迢遥隔青霄”!山水迢迢,对你的思念这般漫长,就象隔着那茫茫的青霄。 “昔日横波目,今为落泪泉”,一句想像独特、胆大浮夸的对偶把这个漂亮的女子品牌形象描绘出来,旧日的那对如顾毓秀、眼波如流的双眼,现如今却变成了眼泪的原动力,得知二人分离以后,女子除开长夜无眠和深深地哀叹以外,居然是经常的默默流泪。
末句“不相信妾肠断,回归看取明境前”,使这一女子的品牌形象更为独特丰腴了,你看看她娇啼的讲到:假如你没信任我由于想念你而悲从中来,在这里等你时,在明境前看看我苍老、疲倦的容貌就知道。一副纯真、顽皮的模样活灵活现,令人加倍爱怜和痛心。
《长相思》第二首对比第一首,语言更为通俗易懂、音韵学更为旋律化,我觉得,这与唐代歌曲兴盛相关,从皇宫乐府到民俗教坊,很多古诗词都被谱上乐谱,四处吟诵,李白的乐府诗也是在其中一颗璀璨夺目的耀眼明珠。第二首又用了浮夸、排比句、想像、隐喻等技巧,从数个视角把这个漂亮痴情的女子对征战塞外老公的怀念之情主要表现得酣畅淋漓。
作家虽并不是女子,却能描绘这般栩栩如生、细致的女子品牌形象,就仿佛红楼梦作者并不是女人,却能了解天地各式各样的女人一样,我觉得,人世间无论男孩和女孩,或许无须过多的在乎投入,只需能真真正正的了解另一方,此生足矣!
相关内容李白 李白(年-年),字超白,号青莲居士,唐代浪漫主义诗人,被后世称为“诗仙”。籍贯陇西成纪,出生于西域碎叶城,岁再随父迁往剑南道绵州。李白存在诗词数千篇,有《李太白集》传奇世界。年病故,寿终岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有史料馆。
还没有评论,来说两句吧...