《嫦娥》赏欣 译文翻译

温馨提示:
本文最后更新于2023年01月02日,已超过433天没有更新,若内容或图片失效,请留言反馈。

云母屏风烛影深,江河渐落晓星沉。

   嫦娥应悔偷仙丹,碧海青天夜夜心。

《嫦娥》赏欣 译文翻译

   注释

   深:暗。

   江河:星空。

   碧海青天:指嫦娥的枯燥乏味日常生活,只有看到碧色的海,暗蓝色的天。

   夜夜心:指嫦娥每天晚上都是会觉得孤独。

   译文翻译

   云母屏风沾染一层浓浓烛影,

   星空慢慢斜落星辰也已下移。

   嫦娥想来懊悔当时偷食不死药,

   现如今一个人独处碧海青天而日日夜夜心寒。

   赏欣

   就內容而言,这也是一首咏嫦娥的诗。殊不知每家观点不一。有些人认为歌咏心上人的远走他乡,有些人认为是立即歌咏主角处境孤寂,有些人认为是借咏嫦娥此外有一定的寄予,有些人认为是歌咏女子学道求仙,有些人认为理应作“无题”看来。大家姑且作为歌咏幽居寂处,终夜难眠的女子。为此而言,确实写的贴情贴理。语言表达含蕴,格调伤感。

版权属于: 小林语录君-名人名言_励志语录_诗词大全_美文摘抄_名言警句_语录大全

发表评论

验证码
评论列表 (暂无评论,人围观)

还没有评论,来说两句吧...